la radio en ligne
maintenant, écoutez 4647
Capella De Ministrers & Carles Magraner-Se vistyo la Reyna Ester
05:28

Capella De Ministrers & Carles Magraner - Se vistyo la Reyna Ester

  • vues 97
  • Répétition à la radio 5


Description et paroles
En 1492 se promulga el edicto de Alhambra que provocó una emigración forzada de los judíos que aún quedaban en España. Con ellos viajan los textos litúrgicos de poetas de la llamada edad de oro judaica en España y toda una música que hoy preservamos por la tradición oral, coplas y poemas de la cultura hispánica medieval. Este es parte de su legado musical, un fragmento de nuestra tradición y de nuestra historia. Música que, como sus costumbres, formaban parte de la intimidad de los núcleos familiares. Música que encerrada permaneció en el espacio y ahora en el tiempo.

In 1492 was enacted the Alhambra edict, this fact caused a forced migration of the Jews who remained in Spain. With them travel the liturgical texts of poets from the called “Jewish golden age” in Spain, and all music that today preserves the oral tradition, songs and poems of medieval Hispanic culture. This is part of his musical legacy, a fragment of our tradition and our history. Music that, as their customs, was part of the privacy of the family unit. Music that remained enclosed in space and, now, in time.

CDM1435 / 1 CD
Available 16 october 2014

Capella de Ministrers
Carles Magraner

Mara Aranda, voz
Carles Magraner, violas y dirección
David Antich, flautas
Jota Martínez, zanfoña, setar, lavta
Aziz Samsaoui, kanun
Pau Ballester, percusión

Textos de:
Mª Antonia Bel Bravo
Miguel Ángel Nieto
Mara Aranda
Carles Magraner

Contenido/ Contents

AL HOGAR DE LA LUMBRE
Sa’dâwî (Instr.). Canción de finales del S.XVI, Tetuán
Una ramica de ruda. Kantica sefardí, Rodas
Yo le mandi a la mi novia (Instr.). Kantica para vestir a la novia, Sofía
Hero y Leandro. Romance sefardí de Oriente
Dame paras para el baño (Instr.). Canción para el baño ritual, Sofía.
Avridme Galanita. Romancero Sefardí

LAS CÁRCELES DEL ALMA
La muerte de Absalón (Instr.). Endecha judeoespañola, Esmirna
Nani, nani. Canción de cuna
Se vistió la Reyna Ester (Instr.). La entrega de la novia, Salónica
Irme quiero. Endecha judeoespañola, Turquía

LA LLAVEDURA DEL CORAZÓN
La rosa enflorece. Sefardí judeoespañola, Imperio Otomano
Karsilamas sefardies (Instr.) Tradicional de Sofía
Dos amantes. Kantica amorosa, Sofía
Tanz, tanz Jiddelelch (Instr.) Danza klezmer
Gül Pembe. Kantica amorosa, Marruecos
Afficher plus
videoclips

1815

La station de radio où la chanson a sonné
chansons populaires
commentaires
Se connecter inscription récupérer le mot de passe

Sauvegardez vos stations de radio préférées et transmission, ajouter aux favoris

récupérer le mot de passe

Ou entrer par le réseau social

Vk Facebook Google+
inscription Войти

Sauvegardez vos stations de radio préférées et transmission, ajouter aux favoris

Ou entrer par le réseau social

Vk Facebook Google+
récupérer le mot de passe Se connecter
No signal
La radio fonctionne temporairement
Nous travaillons déjà sur le problème, nous allons bientôt résoudre ce problème, mais pour l'instant, vous pouvez utiliser la recherche
Recommandé